您好,欢迎来到甜撩句子网!   收藏本站Ctrl+D   
甜撩句子网
 
 网站首页
 栏目类别:甜撩句子网 > 句子

4篇

更新时间:2019/1/22 20:07:00  浏览量:506  手机版
4篇来自句子2019年最新推荐。

  篇一:

  1. みません。对不起。
  2. ごめんなさい。对不起。
  3. ごめんね。对不起。
  4. 申(う)し訳(わけ)ございません。对不起。
  5. 恐(おそ)れ入(い)りま。不好意思。
  6. 許(ゆる)しください。请原谅我。
  7. 悪(わる)かった、悪(わる)かった。对不起,对不起。
  8. 謝(あやま)るぞ。我道歉。(男子用语,用在亲密的人之间)
  9. お詫(わ)びいたしま。我道歉。
  10. う怒(お)っないよね。别生气了嘛。
  11. たいへん 失礼(しつれい)なとを言(い)いました。申(う)し訳(わけ)ございません。我说了不应该说的话,真对不起。
  12.きのう、酷(ひど)いとを言(い)っ、ごめんなさい。私の本心(ほんしん)だと思(お)わないでね。昨天我说的话太过分了,对不起。别当真啊。
  13. 私のせいで。是我不好。
  14. 君(きみ)のせいゃないよ。那不是你的错。
  15. 私 し 間違(まちが)っいると思(お)いま。我觉得自己多少有点不对。
  16. いいよ。誰(だれ)のせいでないよ。好了,大家都没有错。
  17. ちょっと 失礼(しつれい)しま。失陪一下。
  18. 私の不始末(ふしまつ)で。是我不小心。
  19. どうかご容赦(ようしゃ)ください。请你原谅我。
  どうか、お許(ゆる)しください。请你原谅我。
  20. 私が間違(まちが)っいました。申(う)し開(ひら)きのしようありません。
  是我不对,我无话可说。
  21. どう謝(あやま)れいいか分かりません。不知要如何向你道歉。
  22. わざとゃないよ。我不是故意的。
  23. それは仕方(しかた)がなく、やったとで。那是没有办法才这样做的。
  24. お待(ま)たせしました。真抱歉,让你久等了。
  25. 私、馬鹿(か)なとをたっちゃっ、みませんでした。
  是我做了蠢事,对不起了。
  26.何(なん)の役(やく)に立(た)たなく、どう みませんでした。
  很抱歉没给你帮上什么忙。
  27.いろいろご迷惑(めいわく)をかけました。给你添了很多麻烦。

  篇二:

  道歉

  ■基本句式

  みません。 申し訳ありません。申し訳ございません。 失礼しました。失礼いたしました。 (文書)おわび申し上げま。

  ■不同场景下的使用变化

  みません。れから気をつけま。
  みません。不注意でした。
  お待たせし申し訳ありません。
  ご連絡が遅くなり申し訳ありません。
  ご迷惑をおかけし申し訳ございません。
  軽率でした。申し訳ございません。
  申し訳ございません。私の力不足で……
  誠に申し訳ございません。ご指摘のとおりで。
  失礼しました。部屋を間違えました。
  失礼いたしました。言葉が足りませんでした。
  大変失礼いたしました。配慮に欠けおりました。
  誠にお恥かしいとで。
  反省いたしおりま。
  ご心配をおかけしました。心よりおわび申し上げま。
  ご迷惑をおかけしましたとを深くおわび申し上げま。
  読者の皆さまに謹んでおわび申し上げま。

  ■对表示歉意的回答

  どうぞお気になさらないでください。
  “给您添麻烦了”的10句表达
  1. お世話。---最常用的,一般关系的客套话。对父母,亲近的人等用不着特
  别客套时也用。
  2.お世話様で。お世話様でした。---等同于1。
  3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客气,用了自谦语。
  4.大変お世話。---更客气一些。
  5.お手数を掛けました。----等同于1。
  6.お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客气,用了自谦语。
  7.大変お手数をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。
  8.ご迷惑を掛けました。----带有明显的道歉意味,一般关系用。
  9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客气,用了自谦语。
  10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客气一些。
  不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。
  ——力及,何とお引受いたしかねま。至らぬ点どうかご寛恕下さい。
  这不是我能够解决的问题。
  ——本件は私の解決可能な問題ではございません。
  并非我不答应,实在无能为力。
  ——なに私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしというとでありま。 所托之事,碍难办理。
  ——ご依頼の件,何といたしかねま。
  限于我的情况,确实不能答应您的要求。
  ——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何とお応え致しかねま。
  因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。
  ——実は体の調子が悪いため,お招きには応られません,誠に申し訳ありません。 此次日程已经决定,不能更改。
  ——今回はスケジュールが既に決まっおりまし,あらためる訳には参りません。 请原谅我的失约。
  ——お約束を違えました点どうぞお許し下さい。
  谨向您赔礼道歉。
  ——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げま。
  因事务忙乱未能提前和您联系。
  ——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。
  未能及时给您回信。
  ——タイムリーなご返事を差し上げるとが出来……
  特地写这封信想您道歉。
  ——特に本状に貴殿にお詫び申し上げま。
  来函已收到数日,迟复希谅。
  ——貴簡拝承以来でに数日経過しおり,ご返事の遅れましたとお許し下さい。 不周之处,尚请鉴谅。
  ——行き届かぬ点,お許し下さいまよう。
  招待欠周,甚为抱歉。
  ——おなしが不調法でありましたと重々(ゅうゅう)お詫び申し上げま。
  实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。
  ——ご要望に添うとなんと叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存んま)。
  若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。
  ——お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいまよう(ご寛容下さいまよう)。

  篇三:

  道歉的基本形式:
  失礼いたしました。
  申し訳ございません。
  みませんでした。
  轻微的道歉:
  失礼
  失敬
  れはどう
  犯大错误时的道歉:
  なんとおわび申し上げたらいいのか。
  まったく弁解の余地ありません。
  穴があったら入りたい気持ちで。
  诉说努力的道歉:
  精一杯努力したのでが、お役に立申し訳ございません。 反省时的道歉:
  二度とのようなとのないよう注意しまので。
  迟到时的道歉:
  たいへんお待たせししまっ、申し訳ございませんでした。 不能见面时的道歉:
  お会いできるのを楽しみにしいたのでが。
  约会变更时的道歉:
  まとに勝手な願いで恐縮なのでが。
  毁约时的道歉:
  申し訳ございませんが、の話はなかったとに。
  道歉的结束语:
  どうか事情をお汲みとりいただき、ご了解を願いたいのでが。

  篇四:

  道歉的基本形式:
  失礼いたしました。
  申し訳ございません。
  みませんでした。
  轻微的道歉:
  失礼
  失敬
  れはどう
  犯大错误时的道歉:
  なんとおわび申し上げたらいいのか。
  まったく弁解の余地ありません。
  穴があったら入りたい気持ちで。
  诉说努力的道歉:
  精一杯努力したのでが、お役に立申し訳ございません。 反省时的道歉:
  二度とのようなとのないよう注意しまので。 迟到时的道歉:
  たいへんお待たせししまっ、申し訳ございませんでした。 不能见面时的道歉:
  お会いできるのを楽しみにしいたのでが。
  约会变更时的道歉:
  まとに胜手な愿いで恐缩なのでが。
  毁约时的道歉:
  申し訳ございませんが、の话はなかったとに。 道歉的结束语:
  どうか事情をお汲みとりいただき、ご了解を愿いたいのでが。

  篇五:

  道歉的基本形式: 失礼いたしました。
  申し訳ございません。
  みませんでした。
  轻微的道歉:失礼
  失敬
  れはどう
  犯大错误时的道歉:なんとおわび申し上げたらいいのか。
  まったく弁解の余地ありません。
  穴があったら入りたい気持ちで。
  诉说努力的道歉:精一杯努力したのでが、お役に立申し訳ございません。
  反省时的道歉:二度とのようなとのないよう注意しまので。
  迟到时的道歉:たいへんお待たせししまっ、申し訳ございませんでした。
  不能见面时的道歉:お会いできるのを楽しみにしいたのでが。
  约会变更时的道歉:まとに勝手な願いで恐縮なのでが。
  毁约时的道歉:申し訳ございませんが、の話はなかったとに。
  道歉的结束语:どうか 事情をお汲みとりいただき、ご了解を願いたいのでが。
  みません。 对不起。
  まない。 对不起(男性用语)。
  悪いでね。 不好意思。
  うしわけありません。 真过意不去(较正式)。
  申し訳ございません。 真抱歉(正式)。
  申し訳ない。 抱歉(随便,男性用语)。
  失礼しま。 失礼了。
  ごめんなさい。 抱歉。
  ごめんね。 对不起(女性用语,随便)。
  ごめん。 不好意思。
  私が间违っいました。 我错了(较正式)。
  私が悪かったで。 是我不对(较正式)。
  私がいけなかったで。 是我不好(较郑重)。
  谢りま。 抱歉(较郑重)。
  お诧び申し上げま。 敬请您谅解。
  お诧びしま。 请您原谅。
  お许しください。 请你宽恕。
  许しください。 请你原谅。
  许しくれ。 对不起(男性用语)。
  勘弁しください。 请您原谅我这次。
  私がかでした。 是我不好,是我做了蠢事。
  どういたしまし。 没关系。
  いや、いや、どうご丁宁に。 哪里哪里,您太客气了(男性用语)。
  いや、なんでありません。 哪里的话,没事儿(男性用语)。
  とんでありません。 没事儿。
  いや、大丈夫でよ。 没关系,不要紧。
  お诧びには及びません。 用不着道歉。
  いいえ、ちらそ。 哪里哪里,我也不对。
  どうか、おきになさらないで。 请不要这么介意。
  ちらそお诧びしなけれならないんでよ。 我也做的不对。
  どうぞご心配なさらないで。 请您不必介意。
  いや、きにしなくいいよ。 别提那件事啦。
  いや、心配しなくいいよ。 不用那么耿耿于怀啦。
  あのう、れ、先周お借りした本でが、ちょっとししまっ、本当に申し訳ありません。 上周借您的书,让我给弄脏了一点,真对不起。
  あっ、れでか。大丈夫で。気にしなくいいでよ。 是吗?没关系,不要紧的。 どうみませんでした。 真是不好意思
 最新推荐
 热点推荐
CopyRight @ 2018   很甜很撩的句子 www.shuoke8.cn    All Rights Reserved